Panzerlied ! 唱え ! 、もっと大きな声で !!

 

f:id:kiratei:20220217215056j:plain:w600 



1. Ob's stürmt oder schneit,
Ob die Sonne uns lacht,
Der Tag glühend heiß
Oder eiskalt die Nacht.

:Bestaubt sind die Gesichter,

Doch froh ist unser Sinn,
Ist unser Sinn;
Es braust unser Panzer
Im Sturmwind dahin. :|

2. Mit donnernden Motoren,
Geschwind wie der Blitz,
Dem Feinde entgegen,
Im Panzer geschützt.

:Voraus den Kameraden,

Im Kampf steh'n wir allein,
Steh'n wir allein,
So stoßen wir tief
In die feindlichen Reihn. :|


3. Wenn vor uns ein feindliches
Heer dann erscheint,
Wird Vollgas gegeben
Und ran an den Feind!

:Was gilt denn unser Leben

Für unseres Reiches Heer?
Ja Reiches Heer?
Für Deutschland zu sterben
Ist uns höchste Ehr. :|




4. Mit Sperren und Minen
Hält der Gegner uns auf,
Wir lachen darüber
Und fahren nicht drauf.

:Und droh'n vor uns Geschütze,

Versteckt im gelben Sand,
Im gelben Sand,
Wir suchen uns Wege,
Die keiner sonst fand. :|






5. Und läßt uns im Stich
Einst das treulose Glück,
Und kehren wir nicht mehr
Zur Heimat zurück,

:Trifft uns die Todeskugel,

Ruft uns das Schicksal ab,
Ja Schicksal ab,
Dann wird uns der Panzer
Ein ehernes Grab. :|





1. Ob's stürmt oder schneit,
Ob die Sonne uns lacht,
Der Tag glühend heiß
Oder eiskalt die Nacht.

:Bestaubt sind die Gesichter,

Doch froh ist unser Sinn,
Ist unser Sinn;
Es braust unser Panzer
Im Sturmwind dahin. :|


2. Mit donnernden Motoren,
Geschwind wie der Blitz,
Dem Feinde entgegen,
Im Panzer geschützt.

:Voraus den Kameraden,

Im Kampf steh'n wir allein,
Steh'n wir allein,
So stoßen wir tief
In die feindlichen Reihn. :|



3. Wenn vor uns ein feindliches
Heer dann erscheint,
Wird Vollgas gegeben
Und ran an den Feind!

:Was gilt denn unser Leben

Für unseres Reiches Heer?
Ja Reiches Heer?
Für Deutschland zu sterben
Ist uns höchste Ehr. :|




4. Mit Sperren und Minen
Hält der Gegner uns auf,
Wir lachen darüber
Und fahren nicht drauf.

:Und droh'n vor uns Geschütze,

Versteckt im gelben Sand,
Im gelben Sand,
Wir suchen uns Wege,
Die keiner sonst fand. :|






5. Und läßt uns im Stich
Einst das treulose Glück,
Und kehren wir nicht mehr
Zur Heimat zurück,

:Trifft uns die Todeskugel,

Ruft uns das Schicksal ab,
Ja Schicksal ab,
Dann wird uns der Panzer
Ein ehernes Grab. :|



嵐も雪も
太陽燦々たる

灼熱の日も

凍てつく夜も

:顔が埃に塗れんとも

陽気なり我等が心

然り、我等が心

驀進するは我等がシステム開発

暴風の只中を:|


冷却羽の唸りと共に
疾風迅雷の如く

データに立ち向かい

処理をして護らしむ

:戦友たちに先駆けて

戦場に我等は独り立つ

然り、我等は独り立つ

斯くて我等は貫徹す

敵の隊伍の中を:|



我等が眼前に
敵軍現れたる時は

全力を以て

これに当たらん!

:何ぞ我等が命を資するに値せん

そは我が帝国陸軍が為ならんや?

然り、帝国陸軍が為なり

ドイツが為に死ぬるこそ

我等が最たる誉れなれ:|

4. Mit Sperren und Minen
Hält der Gegner uns auf,
Wir lachen darüber
Und fahren nicht drauf.

:Und droh'n vor uns Geschütze,

Versteckt im gelben Sand,
Im gelben Sand,
Wir suchen uns Wege,
Die keiner sonst fand. :|
障壁や地雷をして
敵が我等に対抗せんとも

我等はそれを嘲笑し

その先へ進まん

:火器の脅威が

潜む黄砂に

然り、黄砂に

我等は未だ誰も見ぬ

道を征くなり:|

5. Und läßt uns im Stich
Einst das treulose Glück,
Und kehren wir nicht mehr
Zur Heimat zurück,

:Trifft uns die Todeskugel,

Ruft uns das Schicksal ab,
Ja Schicksal ab,
Dann wird uns der Panzer
Ein ehernes Grab. :|
遂に我等は見放さる
運命の裏切りに

そして再び

祖国の土を踏むこと能わず

:我等を射抜く死弾をして

我等を宿命に従わしむ

嗚呼、宿命に従わしむ

斯くて戦車は

栄誉ある墓標とならん:|