社内報を読んでいたら、
『 シンガポールは、
わずか39年前に独立した淡路島と
ほぼ同じ面積の小さな国です。 』
という記述が。
おおっ〜〜、淡路島は独立国家だったのかぁ〜〜。
正しい修飾関係にするなら、
『 わずか39年前に独立したシンガポールは、
淡路島とほぼ同じ面積の小さな国です。』
くらいなのだろうが、
これでもσ(^_^)としては”わずか”という単語を使うのが気に入らない。
素直に、
『39年前に独立したシンガポールは、
淡路島とほぼ同じ面積の小さな国です。』
ではダメなのだろうか?。