. . 「 Stanley Witch 」 では、能がない …… 。 せめて、「 Witch in Stanley 」 くらいにはしたいし、、 もしかしたら、英語表現ではもっと適した訳があるのかもしれないし。 そもそも、『 Witch 』という単語が、 σ(-_-) としては 「 如何わしさ 」 ( ≒ …
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。